Cuatro investigaciones del Grupo Tradición Oral Peruana

Año:

2017

Beca:

Becas Instituto Riva Agüero

Investigador(a):

  • Caceres Valderrama Milena
  • Mariám Aranda Mostacero
  • Raúf Neme
  • Militza Willstatter Oxa

Grupo:

Grupo Tradición Oral Peruana

  1. Emperador Carlomagno en los Andes del Perú por la Dra. Milena Cáceres Valderrama

Presenta la obra de teatro El cerco de Roma escenificada en Huamantanga (Canta) todos los años impares por la comunidad de Anduy. Esta pieza proviene de la obra escrita originalmente por el autor del siglo de oro español, Luis Vélez de Guevara, trata de cómo el emperador Carlomagno ayuda al Papado viajando a Roma y venciendo al rey lombardo Desiderio. Este es un hallazgo de importancia porque esta obra aurisecular compuesta en 1613, aún se representa en una zona tan alejada.  La investigación se extenderá a los archivos de la Catedral de Lima y de las órdenes mendicantes (mercedarios y dominicos) para proporcionar los datos históricos que probar cuándo esta representación llegó al Perú. Un análisis literario exhaustivo contemplando los aspectos de la refundición de los versos encontrados será realizado.

  1. Fiesta de Moros y cristianos en Pampacocha (Santa Rosa de Quives, Canta, Lima) por la historiadora Mariám Aranda Mostacero

En Pampacocha se representaba el 14 de setiembre de todos los años, día de la Exaltación del Señor, hasta 1980 aproximadamente, la Historia del emperador Carlomagno y los doce pares de Francia. Esta es una adaptación del libro del mismo nombre de Nicolás de Piamonte publicado en Sevilla en 1525. Todo parece indicar que el resumen de todas las leyendas sobre Carlomagno escritas en francés por Nicolás de Piamonte obtuvo un éxito editorial no imaginado. Piamonte dio ilación a todas las historias sobre Carlomagno, no siempre coherentes entre sí, que circulaban de boca en boca en versos octosílabos de boca en boca, en la época del renacimiento. El trabajo de la historiadora Mariám Aranda consistirá en reunir datos del archivo histórico de los padres mercedarios, quienes fueron los que llevaron la obra a Pampacocha, y devolverla a los habitantes que han perdido la adaptación teatral.

  1. Fiesta de Moros y Cristianos en Quipán (Huamantanga, Canta, Lima) por el lingüista Raúf Neme, estudiante de maestría en la PUCP

Raúf Neme ha viajado a Quipán donde también encontró la obra de Nicolás de Piamonte representada. El dueño de la versión de la obra afirmó haberla adquirido en el Parque Universitario en 1980. Mostró orgulloso una versión que su grupo de teatralización consiguió y adaptó para representación. Dijo no saber quién era el autor de la obra. El Lic. Neme estudiará las circunstancias históricas de la llegada de la pieza teatral a Quipán así como los aspectos literarios de la misma.

  1. Teorías del cuento popular y recopilaciones importantes de cuentos en el Perú y el mundo (separata preparada por la Lingüista Militza Willstatter Oxa)

La autora traducirá del francés los textos más importantes sobre las teorías del cuento popular e incluirá el aporte peruano, en la primera parte de la obra. En la segunda se presentará las recopilaciones más importantes: desde Las mil y una noches hasta los cuentos más populares peruanos contados actualmente por los cuentacuentos en las plazas públicas del Perú. En forma de separata, esta publicación de 100 páginas, cumplirá el objetivo de ayudar a los contadores de historias sobre las teorías sobre el cuento y los más importantes compendios de cuentos que conocemos hasta ahora. De este modo se proporcionará un material de trabajo a los contadores de historias que esperemos sean de gran utilidad.